宝可梦简体中文名变更,国行有望了?
海外游戏想要在中国发行,就得接受全方位的审核。即使是已经走过了25个年头的宝可梦也不例外。
在任天堂强大宣传攻势下,宝可梦已经成功打入全球数十个国家。
作为任天堂的看家IP,《宝可梦》主打的是老少皆宜。本身就没有特别血腥的暴力场景和战斗,整个游戏无论从角色还是名称来看,都透露着一股Q萌的感觉,但即便如此,依旧免不了被和谐的命运。
10月20日,宝可梦官方微博发博称,将对部分宝可梦的名字进行更改。
不难看出,这六位宝可梦有一个共同特点:都在第八世代《宝可梦 剑/盾》中登场过。
而它们改名的原因可以get到:流氓、死、偷、盗、毒,都是些偏负面的词汇。
死神(death)变成了音译的“迭失”;流氓化为“霸道”;毒完全消失;偷盗则成了“狡猾”。
综合以上,这大概率意味着《宝可梦 剑/盾》NS版要引入国内了。任天堂估计是考虑到国行过审问题,提前进行了自我阉割。
不过玩家们是否理解是一回事,高不高兴又是另一回事。至少,在任天堂此条微博下方,大家直呼“悲哀”、“神经”、“没那味儿了”……
而且若以后所有的宝可梦都以此逻辑来改名的话 — —
热心网友已经帮任天堂取好名了:
毒刺水母应该是“多刺水母”;
风妖精优化为“风童子”;打击鬼和谐成“打击君”;灯火幽灵改为灯火灵…
只希望网友的预言会翻车吧~
海外宅家无聊?用Malus,一键回国,在海外追剧听歌玩国服
关注我们,即时获取服务更新信息,快速协助解决版权限制问题。
Website: https://getmalus.com
Twitter: https://twitter.com/getmalus
Facebook: https://www.facebook.com/getmalus
Telegram: https://t.me/getmalus
weibo: https://weibo.com/getmalus